close

ROCKDOM-風に吹かれて-(隨風飄蕩)

作詞・作曲:高見沢俊彦/編曲:THE ALFEE

 

覚えているかあの夜

20歳の誕生日

お前と聞いた「サマー・タイム・ブルース」

若さの他には何もない

俺達の愛は転がる石のようだった

還記得嗎 那個夜晚

20歲的生日

與你一起聽的Summertime Blues

除了年輕以外別無所有

我們的愛曾如一顆滾石

 

そこにお前がいるそれだけで

倖せと感じてたあの頃

安いバーボンで酔うほどに

未来は俺達のためにあると信じてた

你存在於那裡 僅此便能

感到幸福的那個時候

隨著廉價的波旁越來越醉

曾相信著未來是為了我們而存在

 

When I was young 1969

 

風に吹かれていただけさ

就只是隨風飄盪著啊

 

ロック・アウトされたキャンパス

やりきれないほどに灰色の毎日だった

あいつが死んだ夜も

何も知らずに俺達は

抱き合ってた

被封鎖的校園

令人難以忍受的灰色的每一天

就連那傢伙死去的夜晚

也全然不知地 我們

就這樣相擁著

 

時の流れに追われる俺に

ふと懐かしくよみがえる

愛と呼ぶには幼すぎた

お前との暮らしとその微笑みすべてを

被時間的潮流追趕的我

猛然懷念地憶起

稱之為愛還太過稚嫩的

與你的生活及那微笑的所有一切

 

When I was young 1969

 

風に吹かれていただけさ

就只是隨風飄盪著啊

 

陽炎のように光の中で

揺れてる想い出たち

懐かしき恋人・・・

仲間たちの笑顔・・・

まぶしく輝くその時

宛如陽焰蜃景 在光裡

搖曳著的回憶們

懷念不已的戀人・・・

夥伴們的笑容・・・

發出眩目光芒的那個時候

 

涙の雫があふれだして

よみがえる二人の 「アズ・ティアーズ・ゴー・バイ」

別れの朝背中にもたれ

サヨナラも言えずに壁を見つめていた

淚珠滿溢滾落

回想起我倆的As Tears Go By

別離的清晨倚著背

再見也說不出口地注視著牆面

 

そこにお前がいるそれだけで

倖せと感じてたあの頃

安いバーボンで酔うほどに

未来は俺達のためにあると信じてた

你存在於那裡 僅此便能

感到幸福的那時候

隨著廉價的波旁越來越醉

曾相信著未來是為了我們而存在

 

When I was young 1969

 

風に吹かれていただけさ

就只是隨風飄盪著啊

 

俺達の時代を忘れないで

風に吹かれていたあの頃を

不要忘記我們的時代

隨風飄盪的那個時候

 

俺達の時代を忘れないで

風に吹かれていたあの頃を

不要忘記我們的時代

隨風飄盪的那個時候

 

俺達の時代を忘れないで

風に吹かれていたあの頃を

・・・俺達の時代を忘れないで・・・

不要忘記我們的時代

隨風飄盪的那個時候

・・・不要忘記我們的時代・・・


最後放個去年ALFEE出道紀念日演唱會上的版本

那時候沒想到會選這首歌唱,因為沒辦法跟觀眾一起合唱最後的部分

那天這首歌聽到最後忍不住哭了Q_Q

希望他們能快點舉辦有觀眾的演唱會

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 日向流人 的頭像
    日向流人

    人間だから悲しいんだ

    日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()