シュプレヒコールに耳を塞いで(面對口號聲摀起耳朵)
作詞・作曲:高見沢俊彦/編曲:THE ALFEE
哀しみ達が 涙を連れてやって来た
忘れかけてた 思い出胸によみがえる
悲傷們 終究帶著淚水來到
就快要忘記的 回憶於心中復甦
誰のせいでもないけれど
時代が僕等を引き裂いた
雖說並非是誰的錯
時代迫使我們分離
逃げださずに 抱きしめたかったよ
不逃避 曾想要緊緊擁抱你啊
あの日のキャンパス 挫折と無気力その中で
学生集会 君のアジテーション聞いていた
那一天的校園 挫折與無力 在那其中的
學生集會 聽了你的煽動言語
どんなに叫んでみたって
時代は変わりはしなかった
不論再怎麼試著吶喊
時代也沒有就此改變
逃げださずに 立ち上がりたかったよ
不逃避 曾想要挺身而出啊
さよなら1969 愛しき革命戦士よ
再會1969 親愛的革命戰士啊
Baby, Baby, 叫びたい 走りつづけたい
あの日のときめきをもう一度
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
君と僕等だけの記憶の中で
シュプレヒコールに耳を塞いで
Baby, Baby, 好想放聲呼喊 好想繼續奔跑
那一天的悸動再一次
燃盡青春的鐘鳴響著
只在你跟我們的記憶之中
面對口號聲摀起了耳朵
壁の落書き「解放と連帯」 君のイニシャル
口紅よりも 白いヘルメットが眩しすぎたね
牆上的塗鴉「解放與連帶」 你的名字縮寫
比起口紅 皓白的安全帽太過耀眼
世代のせいにはしたくはない
いつだって悩んできた
不想歸咎於世代
總這麼煩惱著一路走來
逃げださずに 奪いたかったよ
不逃避 曾想要奪走呀
さよなら1969 愛しき革命戦士よ
再會1969 親愛的革命戰士啊
Baby, Baby, 叫びたい 走りつづけたい
あの日のときめきをもう一度
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
君と僕等だけの記憶の中で
Baby, Baby, 好想放聲呼喊 好想繼續奔跑
那一天的悸動再一次
燃盡青春的鐘鳴響著
只在你跟我們的記憶之中
激しく街を突き抜けたエネルギー
あれは一体何だったのだろう
曾激昂地穿透過城市的能量
那究竟是什麼呢
シュプレヒコールに耳を塞いで
君に逢いたい
面對口號聲摀起了耳朵
想要見你
Baby, Baby, 叫びたい 走りつづけたい
あの日のときめきをもう一度
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
君と僕等だけの記憶の中で
Baby, Baby, 好想放聲呼喊 好想繼續奔跑
那一天的悸動再一次
燃盡的青春之鐘鳴響著
只在你跟我們的記憶之中
「解放と連帯」
其他網站的都是寫開放,詢問過日本人之後他們覺得解放才符合當時的學生運動,然後歌詞卡上也是與官網相同的解放。
故以解放為主。