close

作詞/曲:高見沢俊彦

 

悩んでばかりで 身動き出来ない

プライドが邪魔して 本音が言えない

心が優しすぎた 臆病者よ

理由なき怒りは捨てて 一歩踏み出せ

滿是煩惱 無法動身

自尊妨礙著 說不出真心話

內心太過溫柔的 膽小鬼

丟棄毫無緣由的憤怒 踏出這一步吧

 

スクランブル交差点

背中を丸めて渡る

少年たちよ 無謀は罪ではない

巨大的十字路口

弓著背走過

少年們啊 無謀並非罪過

 

さぁ 理想を振りかざすその前に

夢を探す努力をしてみよう

未来が遠くなるその前に

君だけの物語始めよう

去吧 在高揭理想之前

試著尋找夢想而努力吧

在未來變得遙遠之前

展開只屬於你的物語吧

 

イカロスの翼を鋼に変えて

燃える太陽目指して飛んで行け

伊卡洛斯之翼蛻變成鋼

朝著燃燒的太陽飛去吧

 

境界線は 何処にあるんだろう

吐き捨てた後悔が 胸に突き刺さる

どんなに見つめても 分かり合えない

君というエゴイズムが 夢を遠ざける

境界線位於何處呢

吐出的後悔 刺痛著心

不論如何凝視 也無法互相理解

名為你的利己主義 將夢想推遠

 

風に問えば切なくて

涙が溢れてくるよ

少女たちよ 雨雲はいつか晴れる

若問風便感到難受

淚水奪眶而出

少女們啊 烏雲也總會放晴

 

さぁ 時代に取り残される前に

早く目の前の壁を乗り越えろ

希望が消え行くその前に

思いすべて打ち明けてみよう

去吧 在落後時代之前

快點跨越眼前的壁壘吧

在希望消逝而去之前

試著說出所有想法吧

 

イカロスの翼を鋼に変えて

燃える太陽目指して飛んで行け

伊卡洛斯之翼蛻變成鋼

朝著燃燒的太陽飛去吧

 

さぁもっと太陽に近づこう

例えこの翼燃え落ちようとも

やりたいことに夢中であれ

泣いたって楽にならないから

去吧 更靠近太陽吧

即便說這雙翼會燃燒墜落

也要對想做的事保持熱衷

因為哭泣也不會變得輕鬆

 

さぁ 理想を振りかざすその前に

夢を探す努力をしてみよう

未来が遠くなるその前に

君だけの物語始めよう

去吧 在高揭理想之前

試著尋找夢想而努力吧

在未來變得遙遠之前

展開只屬於你的物語吧

 

イカロスの翼を鋼に変えて

燃える太陽目指して飛んで行け

伊卡洛斯之翼蛻變成鋼

朝著燃燒的太陽飛去吧


スクランブル交差点的台灣正式翻譯為 行人保護時相 ,但是這樣寫一定沒人看得懂...於是就按照實際印象翻為巨大的十字路口。
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 日向流人 的頭像
    日向流人

    人間だから悲しいんだ

    日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()