close
さよならの鐘 (告別之鐘)
作詞・作曲:高見沢俊彦/編曲:ALFEE
まどろみの午後に 散る枯れ葉の哀れさは
假寐的午後 飄零枯葉之哀憐
儚い二人の恋のよう
彷若虛幻的兩人的戀情
あなたは そっと 指絡め微笑むのに
你 悄悄地 牽起指尖微笑著
あの頃のぬくもりはなかった……
當時的溫暖卻已不復存在……
さよならの鐘を今 心に鳴らして
此刻 讓告別之鐘 鳴響於心
過ぎた日の想い出に 別れをつげよう
之於逝去過往的追憶 宣告別離
男と女の 我ままを許し合う……
男女間的妄為任性 要互相諒解……
優しさが足りなかったから
溫柔還不足夠啊
せめて今 心こめて ありがとう あなた
至少此刻 誠摯地 謝謝 你
暖かいその眼差しは 決して忘れない
溫暖的 那目光 決不會忘記
さよならの鐘を今 鳴らそう心に
此刻 讓告別之鐘 鳴響於心吧
ルルルルル……ルルルルル……
Ru Ru Ru Ru Ru……Ru Ru Ru Ru Ru……
1797年10月21日發售的第6張單曲「冬将軍」的B面曲。
個人很喜歡這首短短的合唱曲,雖然是合唱卻能清楚聽見三個人各自的音色,不會互相掩蓋彼此的歌聲非常和諧。
文章標籤
全站熱搜
留言列表