幻夜祭
作詞:高見沢俊彦・高橋 研/作曲:高見沢俊彦/編曲:THE ALFEE
記憶の彼方に 時代は彷徨(さまよ)い
記憶的彼端 時代徬徨著
あの日の叫び声がこだまする
迴盪著那一天的嘶吼聲
立ち昇る炎と赤いバリケード
高昇的火炎與赤紅的路障
僕等は何のため闘ったのだろう
我們是為了什麼而戰鬥呢
ただ遠くへとひたすら祈った
就只是一心向著遠方祈願
解放と変革の1969
解放與變革的1969
Carnival !Carnival !幻の夜を越え
Carnival !Carnival !跨越幻之夜
あの日の傷みを忘れはしない
決不忘記那一天的傷痛
路上で砕け散ったイデオロギー
在路上被踏碎的意識形態
まるで僕たちとの愛のように
簡直就像是我們之間的愛情
鳴り止まぬシュプレヒコール バリケードの中
鳴響不止的口號聲 路障之中
僕たちは最後のくちづけをした
我們親吻了最後一次
始めるために終わらせたかった
為了開始想去終結一切
解体と崩壊の1969
解體與崩壞的1969
Carnival !Carnival !挫折の時代を越え
Carnival !Carnival !跨越過挫折的時代
戦士の鎮魂歌(レクイエム) 奏でるアジティション
戰士的安魂曲 奏響的激昂言詞
理想を求めて誰もが傷ついた
追求理想任誰都會受傷
燃え上がれ !燃え上がれ !夜空を焼き尽くせ
猛烈燃燒吧 !猛烈燃燒吧 !燒盡這片夜空吧
祭りの終わりの刹那の中で
在祭典尾聲的剎那之間
対立 協調 自立の世代に
對立 協調 致自立的世代
弾圧 抵抗 夢見た幻想
鎮壓 抵抗 夢裡的幻想
友情 愛情 裏切る現実
友情 愛情 背叛的現實
軋轢 沈黙 見えない真実
摩擦 沉默 看不見的真實
ああ もう一度語り合いたい
啊啊 想再一次與你互相談論
サヨナラを永遠に僕は言わないThese Days
我永遠不會將再見說出口These Days
闘うことでしか守れなかった 時には愛さえも 優しささえも
只有戰鬥才能守護一切 有時就連愛也是 溫柔亦是
幾つもの罪を僕たちは抱えて
我們懷抱著多少的罪
何処に向かって走り出したのだろう
向著何方邁步而出呢
信じるために 信じあうために
為了相信 為了互相信任
自分さえ疑ったあの遠い日々
就連自己也懷疑過的那遙遠往昔
Carnival ! Carnival !幻の夜を越え
Carnival !Carnival !跨越幻之夜
あの日の傷みを忘れはしない
決不忘記那一天的傷痛
断絶 断罪 憂鬱な世代よ
斷絕 定罪 憂鬱的世代啊
権力 闘争 失くした情熱
權力 鬥爭 失去的熱情
反動 造反 捏造 糾弾
反動 造反 捏造 譴責
絶望 全ては未来の喪失
絕望 盡皆所有未來喪失
ああ もう一度走り出したい
啊啊 想再一次邁步而出
Carnival !Carnival !幻想Revolution
あの日のときめき忘れはしない
決不忘記那一天的悸動
Carnival !Carnival !挫折の時代を越え
Carnival !Carnival !跨越過挫折的時代
戦士の鎮魂歌(レクイエム) 聞こえるアジティション
戰士的安魂曲 傳入耳中的激昂言詞
幻想(まぼろし)を誰もが追いかけていたのさ
幻想任誰都會去追逐的呀
燃え上がれ !燃え上がれ !夜空を焼き尽くせ
猛烈燃燒吧 !猛烈燃燒吧 !燒盡這片夜空吧
祭りの終わりの刹那の中で
在祭典尾聲的剎那之間
サヨナラを永遠に僕は言えないThese Days
我永遠無法將再見說出口These Days