星空のCeremony(星空的Ceremony)
作詞/作曲:高見沢俊彦 編曲:高見沢俊彦with本田優一郎
ストリングスアレンジ:萩森英明
カシオペアを探して 車で丘の上まで来た
為了尋找仙后座 特地開車來到山丘上
凍える冬の空は 黙り込む二人のようだよ
凍寒的冬季天空 就如同陷入沉默的兩人
遠距離恋愛に疲れ 別れの影忍び寄る
遠距離戀愛令人疲憊 別離的影子潛伏逼近
描く未来図 塗りつぶしても
描繪的未來藍圖 就算畫滿了
愛の行方に答えなどない
愛該何去何從也沒有答案
すれ違う言葉が心を 少しづつ引き離した
沒有交集的話語讓心 一點一點地遠離
星空のCeremony 流星が夜空を切り裂く
星空的Ceremony 流星劃開夜空
最後の口づけ交わす 出逢った頃のように
讓我們像相逢的那時候 親吻最後一次
逢いたいとき逢えない 不安が募るほどに
想見你時卻見不了 不安隨之強烈
明日が怖くなるのは 愛が深すぎるから
變得害怕明天 那都是因為愛得太深啊
冬の星座に誘われ 車から降りて手を繋ぐ
受冬季星座誘導 下車後我們牽起了手
冷たい指先から 行き止まりの愛を感じた
自冰冷的指尖 感受到停滯不前的愛
夜の果てで立ち尽くす
佇立在夜晚的盡頭
例え誰かに思い寄せても 愛の記憶は消せはしない
就算對誰又動了心 愛的記憶也絕不會消失
すれ違う時間が心を 遠くへと引き離した
沒有交集的時間讓心 被拉向遠方
星空のCeremony 流星が夜空を切り裂く
星空的Ceremony 流星劃開夜空
別れの言葉も言えず 唇を噛んだままで
說不出別離的話語 就這麼緊咬著雙唇
遠く離れていても 変わらないと誓った
發誓就算分隔遙遠 也不會改變
明日が怖くなるのは 愛が残ってるから
變得害怕明天 是因為還殘留著愛啊
つがいの鳥は別の空目指し 傷だらけの羽を広げた
成對的鳥兒向著另一個天空飛去 展開滿是傷痕的羽翼
それぞれの未来へ飛び立て 新たな夜明け求め
飛向各自的未來 追尋嶄新的黎明
満天の星空の下 零れた涙拾い集めて
在滿天的星空之下 收集灑落下的淚水
二年分の想い出と共に 夜空の星に散りばめた
與這兩年份的回憶一起 點綴夜空中的星
星空のCeremony 流星が夜空を切り裂く
星空的Ceremony 流星劃開夜空
最後の口づけ交わす 出逢った頃のように
讓我們像相逢的那時候 親吻最後一次
逢いたいとき逢えない 不安が募るほどに
想見你時卻見不了 不安隨之強烈
明日が怖くなるのは まだ愛しているから
變得害怕明天 那是因為還愛著你啊
2022年10月5日發售的第71張單曲。
以下內容翻譯自採訪內容。
之前發售的曲子多半是抒情歌及中板樂曲,這次想寫首比較硬搖滾的曲子。並不是星空のディスタンス(星空的距離)的對應曲,但有刻意使用一些關鍵詞,諸如遠距離戀愛的辛苦以及星星這個詞彙。也有受到疫情的影響,因為現在這時代無法見面這樣的事情。
https://news.yahoo.co.jp/articles/b4f41138b6db32f311bd4968f8947e6e57ac1037?page=5
滿天星空之下的戀人們...到底有沒有分手呢?這就交由聽者的感覺去想像了(笑)。
因為星空的距離是1984年寫的曲子,跟現在的遠距離戀愛又不一樣。那時候沒有網路、沒有智慧型手機、也沒有Zoom。所以說,星空的距離那時候反而有種不顧一切的感覺吧。如今就算相隔500英里也能見面了(笑)。
雖說到底有沒有分手就憑各自的感覺,但果然戀愛遇到越多障礙就越是熱烈,也是經常這麼聽說。在疫情之中愛的形式又是怎麼樣的呢…有終結的愛也有逐漸開始的愛,這兩年間是蠻困難的狀態對吧。「這是在唱什麼?」被這麼說的話,儘管想分手卻因為內心深處還殘留著愛,這份無法消去的思念「該如何是好?」像這樣的部分吧。不僅僅是分手的歌曲,相逢的兩人的嶄新旅程以及正在遠距離戀愛的人們,也是寫給他們的加油歌。
https://news.yahoo.co.jp/articles/5a6f65696d4191a586eec67058ae25ab731a1515
