close

振動α 作詞/作曲:高見沢俊彦

 

あなたを強く抱きしめたい

世界がたとえ燃え尽きても

激しい鼓動で 心躍らせろ

想要用力地抱緊你

哪怕世界將燃燒殆盡

隨著激烈的悸動 雀躍起來吧

 

運命の人よ その胸に

永遠の刻印 焼き付けよ

熱い口づけで もっと自由に震えろ

命運的人啊 在胸口

烙上永恆的印記吧

隨著火熱的親吻 再更恣意地顫抖吧

 

それは突然起きた

奇跡というドラマ

出会った瞬間に 雷鳴が響く

那是突然發生的

名為奇蹟的戲碼

相遇瞬間 雷鳴轟響

 

愛という名の孤独 感じるままに

離れない 離さない 最後の恋だから

就這麼感受 以愛為名的孤獨

離不開 放不開 因為是最後的戀愛

 

稲妻が走る衝撃

稲光 夜空を切り裂くよう

高まる鼓動で 心を躍らせろ

閃電疾馳的衝擊

閃光 宛如劈開了夜空

隨著高昂的悸動 雀躍起來吧

 

運命の人よ その体

永遠の刻印 焼き付けよう

燃える情熱で もっと激しく震えろ

命運的人啊 在身上

烙上永恆的印記吧

隨著熾烈的熱情 再更激烈地顫抖吧

 

誰もが安らぎ

求める旅人

切ない夜が 思いを募らせる

任誰都是

尋求安寧的旅人

難受的夜 讓思慕無可遏止地增強

 

愛という名の孤独 命じるままに

離れない 離さない 最後の夢だから

就這麼聽從 以愛為名的孤獨

離不開 放不開 因為是最後的夢想

 

あなたを見つめるだけで

自然に涙 溢れ出る

波打つ鼓動が 心を締めつける

僅只是凝望著你

自然地 淚水滿溢而出

如浪襲來的悸動 緊揪著心

 

 

運命の人よ そのすべて

永遠の時を 誓うため

恋に身を投げて もっと自由に震えろ

命運的人啊 為了將一切

都起誓為永恆的時刻

投身於愛戀 再更恣意地顫抖吧

 

その手を離さないでくれ

世界がたとえ燃え尽きても

激しい鼓動で 心を躍らせろ

別鬆開那雙手

哪怕世界將燃燒殆盡

隨著激烈的悸動 雀躍起來吧

 

運命の人よ その胸に

永遠の刻印 焼き付けよう

熱い口づけで もっと自由に

激しく震えろ Vibration

命運的人啊 在胸口

烙上永恆的印記吧

隨著火熱的親吻 再更恣意地

激烈地顫抖吧 Vibration

arrow
arrow
    文章標籤
    中日歌詞 中文翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 日向流人 的頭像
    日向流人

    人間だから悲しいんだ

    日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()