close

100億のLove Story (100億的Love Story)

作詞・作曲:高見沢俊彦/編曲:THE ALFEE with 本田優一郎

ストリングスアレンジ:本田優一郎

 

それは一つの物語り

数え切れない星空の下

偶然という出逢いの奇跡

あの日からすべては変わった

那是一個故事

在數不盡的星空之下

名為偶然的相逢的奇蹟

從那天開始一切都改變了

 

家路に向かう人の群れを

夕陽が赤く映し出してる

抱えきれない哀しみの過去

誰もが心に秘めて

夕陽鮮紅地映出

邁向歸途的人群

無法懷抱的哀傷過去

任誰都將之藏於心中

 

だけどもう迷わない

愛の光り胸に灯して

但是已不再迷惘

在心中點亮愛的光芒

 

どんな時だって

君のそばにいるよ

雲が星を隠しても

暗闇を照らす月に僕がなろう

君のすべて守りたい

不論什麼時候

都一直在你身邊唷

就算雲朵將星光藏起

我會成為照亮黑暗的月光

想要守護你的一切

 

心のかたちは目には見えない

それぞれの日々・・・さまざまな夢

運命の糸に引き寄せられ

生きて来た意味を知った

心的模樣無法目視

各自的日子・・・各樣的夢

受命運絲線所牽引

了解了生存至今的意義

 

深く冷たい夜の河を

手を取り合って渡って行こう

泣かないで僕はここにいる

約束の夜を越えて

深而冷冽的夜之河

牽起手一同渡過吧

別再哭泣 我就在這裡

跨過那約定的夜晚吧

 

迎えに行く僕の胸に

永遠という愛が生まれた

前去迎接你到我的胸膛

名為永恆的愛就此誕生

 

夜明けに向かって

星は流れて行く

輝く朝陽に向かい

暗闇を照らす月に僕がなろう

君のすべて守りたい

向著黎明

星星流逝而去

向著光輝的朝陽

我會成為照亮黑暗的月光

想要守護你的一切

 

飾り立てた言葉よりも

その涙に心動いた

比起修飾華美的話語

那淚水更加令我心動

 

どんな時だって

君のそばにいるよ

荒れた嵐の海でも

けして沈まない舟に僕はなろう

君のすべて守りたい

不論什麼時候

都一直在你身邊唷

就算是狂暴的風暴之海

我會成為絕不沉沒的小船

想要守護你的一切

 

夜明けに向かって

星は流れて行く

輝く朝陽に向かい

暗闇を照らす月に僕がなろう

君のすべて守りたい

向著黎明

星星流逝而去

向著光輝的朝陽

我會成為照亮黑暗的月光

想要守護你的一切

 

それは一つの物語り

数え切れない星空の下

偶然という出逢いの奇跡

あの日から僕は変わった

かけがえのない愛のために

君のすべてを守りたい

那是一個故事

在數不盡的星空之下

名為偶然的相逢的奇蹟

從那天開始我改變了

為了無可取代的愛

想要守護你的一切

arrow
arrow
    文章標籤
    中文翻譯 中日歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 日向流人 的頭像
    日向流人

    人間だから悲しいんだ

    日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()