孤独の太陽(孤獨的太陽)
作詞/作曲:高見沢俊彦
灰色の空が迫る無機質な街
高層ビルのすき間 ため息つけば
夢も見つからずに出口も探せない
都会の喧噪で自暴自棄になる
混沌(カオス)の時代に生きる場所を求めて
誰もが不安の中 足掻き続ける
毫無生機的城市 灰色天空緊逼而來
高樓大廈的縫隙間 嘆了口氣
找不到夢想 也找不到出口
都會的喧囂令我自暴自棄
在混沌的時代裡 尋找棲身之地
任誰都活在不安之中 不斷掙扎
ネジが切れた時計は忘れ去られて
古い引き出しに閉じ込められたまま
記憶を消されては眠り続ける
それはまるで君のよう 身動き出来ず
わけもなく涙が止まらなくなる
壞掉的時鐘被人遺忘
鎖進老舊的抽屜裡
消去了記憶 持續沉眠
而那簡直就像你一樣 無法動彈
沒有緣由 淚水不停落下
孤独の太陽の光を浴びて
黒い薔薇が心に咲き乱れる
虚飾の仮面を脱ぎ捨ててみろ
本音を晒して自由になればいい
誰のためでもない 君は君の夢を語れ
妬み 嫉み Jealousy 心の Dark Side
堕ちる前に高く翔ぶんだ
沐浴孤獨太陽的光芒
黑色薔薇在心底盛放
試著脫下虛偽的假面吧
說出真心話 隨心所欲
不是為了誰 訴說你的夢想
嫉羨 妒恨 Jealousy 心中的 Dark Side
在墜落之前高高飛起
摩天楼見上げては描く未来図
ビルの影 迷い鳥 彷徨ってる
何処へ向かうかも分からないままで
泣いてるばかりじゃ強くなれない
混沌(カオス)の時代を生きる術を求めて
誰もが無表情で行進(パレード)続ける
仰望摩天大樓描繪出未來藍圖
大樓陰影 迷途之鳥 四處徘徊
連要去向何方都分不清
只會哭泣無法變得堅強
尋找能在混沌時代活下去的技巧
任誰都面無表情地持續遊行著
錆びた刃 涙が洗い流せば
やがては希望を映す鏡になる
翼折れた天使が天を仰いで
静寂の中で今 祈り続ける
自由に空舞う日を夢見ている
生鏽刀刃 用淚水洗淨
終會成為映照希望的鏡子
折翼天使 仰望天空
在寂靜之中 此刻 仍在祈禱
夢想著有天能在天空自由飛舞
孤独の太陽の光を浴びて
黒い薔薇が心に咲き乱れる
虚飾の仮面を脱ぎ捨ててみる
本音を晒して自由になればいい
誰のためでもない 君は君の道を行け
妬み 嫉み Jealousy 心の Dark Side
堕ちる前に高く翔ぶんだ
沐浴孤獨太陽的光芒
黑色薔薇在心底盛放
試著脫下虛偽的假面吧
說出真心話 隨心所欲
不是為了誰 走向你的道路
嫉羨 妒恨 Jealousy 心中的 Dark Side
在墜落之前高高飛起
明日が明日のまま立ち止まる事はない
今日になるから生きる価値があるんだ
生きとし生けるものは消滅の運命
見えないモノに真実を求めて
明天不會止步於明天
明天會成為今天 這正是活著的價值
一切眾生 命定消滅
向眼不能見之物尋求真實
孤独の太陽の光を浴びて
黒い薔薇が心に咲き乱れる
虚飾の仮面を脱ぎ捨ててみろ
本音を晒して自由になればいい
誰のためでもない 君は君の夢を語れ
誰のためでもない 君は君の道を行け
妬み 嫉み Jealousy 心の Dark Side
堕ちる前に高く翔ぶんだ
沐浴孤獨太陽的光芒
黑色薔薇在心底盛放
試著脫下虛偽的假面吧
說出真心話 隨心所欲
不是為了誰 訴說你的夢想
不是為了誰 走向你的道路
嫉羨 妒恨 Jealousy 心中的 Dark Side
在墜落之前高高飛起
