這首歌歷經時光 在多年後高見澤大幅改寫了歌詞
互相對照之下 真的帶來了很大的衝擊
對現在的我來說 或許在我心中高見澤的代表曲就是這首吧
能相當強烈地感受到對粉絲們闡述心聲與想法的意圖
最後的舞台總有一天會來到
為了這一天的到來 他是這樣的心情
以前的歌詞是在最後的最後才對你(粉絲)唱愛之歌
現在則是只為了你(粉絲)唱愛之歌
最後的最後則為了你(粉絲)而唱屬於你(粉絲)的歌
本來在看歌詞的時候不知道是不是一直被中文腦影響
還是我個人腦袋卡住
一直無法理解不唱愛之歌/你的歌的意思
跟人聊過後才突然理解過來XD
不到最後的舞台不唱
也就是只在最後一刻唱
真的是很感動啊QQ
兩份歌詞有些地方相同 有些地方有些微的差異 有些地方大改
在翻譯時互相對照學習了很多XD
前後的改變也真的讓我很感動
對粉絲來說不論何時他們永遠都在我們的心中歌唱著
不論是過去現在與最後 以及最後的以後…
從這首歌也能感受到他們持續到現在的現役之魂
為了自己為了愛著他們的所有人堅持不懈地歌唱著
寫著寫著就想起了2019新版的Musician
「素晴らしき僕の人生 幕を閉じるその日来るまで 君のために歌いつづけよう」
「美好的我的人生 直至落下帷幕之日到來 為了你 不斷歌唱吧」
真的非常的感動…
想到了新版Musician就也想到了はじまりの詩
「終わらない夢を君に 変わらない想いのまま 今でも僕はここで 歌い続けているよ 今日から明日へ その先の未来へ 君だけに 今届くように」
「給你永不結束的夢想 如同永不改變的思念 如今我依然在這 持續歌唱著唷 從今日到明日 到前方的未來 此刻 為了傳遞給你 只給你」
總是將這三首歌聯想在一起
這就是他們的信念、他們的堅持
很慶幸能夠認識他們喜歡上他們
直到最後的舞台 直到帷幕落下 直到未來
在我們心中永遠歌詠青春夢想與愛
