SWEAT & TEARS

作詞・作曲:高見沢俊彦/編曲:THE ALFEE

 

涙にあけくれた日々もある

怒りの拳を振り上げた事もある

有過暨夜以淚洗面的日子

也曾高舉過憤怒之拳

 

Oh Baby おまえにはわかるだろう

生きるために人が夢を見ることを

Oh Baby 你應該能夠了解吧

人為了生存而心懷夢想

 

輝きを失くした

想い出を叩き壊せば

Oh おまえの悲しみは未来へのエネルギー

如果把失去光輝的

回憶敲碎

Oh 你的悲傷就是邁向未來的能量

 

Sweat & Tears For Lonely Night

 

魂をかけて

終わりなき道をひとり走り続ければ

賭上靈魂

如果獨自持續奔跑在無止境的道路上

 

瞳から汗を 体中に涙を

感じる時に何かが見えるはず・・・きっと

從瞳孔流出汗水 自體內流下淚水

能感覺到的時候應該能看見些什麼・・・一定

 

どんな時もほんの少しの勇気があれば

ひとすじの希望に導かれるはず

不管什麼時候如果能有一點點的勇氣

就應該能導向一絲絲的希望

 

涙の海に泳ぎ疲れても

あきらめるための船に乗り込むな

就算在淚海裡游累了

也別乘上為放棄而造的船

 

悲しみも悩みも

同じ喜びに変えて

Oh 孤独だっておまえの明日へのエネルギー

悲傷跟煩惱

會變成相同的喜悅

Oh 孤獨就是你邁向明天的能量

 

Sweat & Tears For Lonely Night

 

魂をかけて

激しい雨の夜も一人歌いつづければ

賭上靈魂

如果在暴雨的夜晚也獨自持續歌唱

 

瞳から汗を 体中に涙を

感じる時に何かが聞こえるはず・・・きっと・・・きっと

從瞳孔流出汗水 自體內流下淚水

能感覺到的時候應該能聽見些什麼・・・一定・・・一定

 

世界が闇につつまれた時でも

かならず夜明け告げる鐘は鳴る・・・

即便是世界被黑暗所籠罩的時刻

宣告黎明的鐘聲也必定鳴響・・・

 

Ah おまえと同じ時代に生まれて

命が尽きるまで夢追いかけようぜ

Ah 與你生在同樣的時代

直到生命到達盡頭 去追逐夢想吧

 

Sweat & Tears For Lonely Night

 

魂をかけて

自由の鐘を今こそ打ちならそうぜ

賭上靈魂

正是此刻 敲響自由之鐘吧

 

瞳から汗を 体中に涙を

本当の事がすべて分かるはず・・・きっと

從瞳孔流出汗水 自體內流下淚水

就應該能透徹了悟真實・・・一定

 

Sweat & Tears For Lonely Boys

Sweat & Tears For Lonely Girls

 

愛のすべてを信じる心捨てるな

相信愛的一切 不要捨棄真心

 

Sweat & Tears For Lonely Boys

Sweat & Tears For Lonely Girls

 

あきらめるために夢を投げ出すな

不要為了放棄拋開夢想

 

Sweat & Tears For Lonely Boys

Sweat & Tears For Lonely Girls

 

明日を信じて振り向くな立ち止まるな

相信著明天 不要回頭 不要停下腳步

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 日向流人 的頭像
日向流人

人間だから悲しいんだ

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)