真夏のストレンジャー(盛夏的Stranger)
作詞:高見沢俊彦・高橋 研/作曲:高見沢俊彦
灼けた素肌に 褪せたネックチェーン
曬黑的肌膚上 褪色的neck chain
狂った夏に捨てた 淡い想い出さ
捨棄在狂亂夏日的 淡淡回憶呀
君と遊んだ 海辺のリゾートタウン
與你一起玩樂過的 海邊的resort town
一人佇む今は 風が少し寒い
獨自佇立的此刻 風吹來有些冷
Love is gone, summer lady
Oh, 忘れ得ぬ恋よ
Oh, 無法忘懷的戀情啊
熱い日射しに 焼かれてそして燃え尽きた
被熾熱豔陽 灼燒著然後燃燒殆盡
夏の一瞬に 夢見た蜃気楼
夏日一閃而過 夢裡的海市蜃樓
今でも心を戻してしまう
我的心依舊忍不住回到當時
Strangers in summertime
息もつかずに 愛を交わしたのは
一口氣 愛上了彼此是因為
眩しい光のせい 急ぎすぎた二人
眩目光芒惹的禍 太過著急的兩人
渚の口づけ 揺れるルームシャドウ
海邊的吻 搖晃的room shadow
ひとつひとつの夢が 砂のようにこぼれる
一個一個的夢 彷彿沙一樣灑落
Love is gone, summer lady
Oh, 帰らぬ女よ
Oh, 不回來的女人啊
いたずらに二人 愛を交わした罪なのか
兩人徒勞地 彼此相愛難道是罪過嗎
白い太陽に 幻惑された夏
被白亮太陽 蠱惑的夏季
危険な果実の香りが残る
殘留著危險果實的香氣
Strangers in summertime
Strangers in summertime-I want your love again-
Love is gone, summer lady
Oh, 哀しみ溢れ
Oh, 悲傷滿溢
秋風に乗せて 君の涙が頬伝う
乘著秋風 你的淚水滑過臉頰
男と女の わがままだけで
只因為男與女的 任性妄為
あんなに燃えた 愛が死んでしまう
而那麼猛烈燃燒過的 愛也死去了啊
Strangers in summertime
Strangers in summertime-Want you come back again !-
