PIXNET Logo登入

人間だから悲しいんだ

跳到主文

文字存放 /非專業翻譯,僅出於愛好推廣而作

部落格全站分類:休閒旅遊

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 4月 18 週六 202019:35
  • 心の旅 歌詞翻譯 (心之旅)


心の旅 (心之旅)
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(211)

  • 個人分類:雜翻譯
▲top
  • 4月 18 週六 202017:43
  • [Takamiy] Night of Rouge 歌詞翻譯


Night of Rouge
作詞:高見沢俊彦╱作曲:井上大輔
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)

  • 個人分類:Takamiy SOLO 歌詞翻譯
▲top
  • 4月 18 週六 202017:25
  • [Takamiy] Cherie 歌詞翻譯


Cherie
作詞、曲:高見沢俊彦
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(35)

  • 個人分類:Takamiy SOLO 歌詞翻譯
▲top
  • 4月 15 週三 202020:37
  • [Takamiy] 夜桜お七 歌詞翻譯 (夜櫻阿七)


夜桜お七 夜櫻阿七 (原唱:坂本冬美)
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(104)

  • 個人分類:Takamiy SOLO 歌詞翻譯
▲top
  • 4月 10 週五 202020:33
  • [Takamiy] 誘惑の太陽 歌詞翻譯 (誘惑的太陽)


誘惑の太陽 誘惑的太陽/作詞、曲:高見沢俊彦
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(19)

  • 個人分類:Takamiy SOLO 歌詞翻譯
▲top
  • 4月 05 週日 202000:01
  • [THE ALFEE] あなたの歌が聞こえる 歌詞翻譯 (聽聞你的歌)


あなたの歌が聞こえる 聽聞你的歌
作詞・作曲:高見沢俊彦/編曲:ALFEE with 井上 鑑
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(113)

  • 個人分類:THE ALFEE歌詞翻譯
▲top
  • 4月 02 週四 202022:30
  • [THE ALFEE] 愛は想い出の中に 歌詞翻譯 (愛在追憶中)


愛は想い出の中に 愛在追憶中
作詞・作曲:高見沢俊彦/編曲:井上 鑑
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(81)

  • 個人分類:THE ALFEE歌詞翻譯
▲top
  • 3月 31 週二 202023:21
  • [THE ALFEE] 夜明けの星を目指して 歌詞翻譯 (向著黎明之星前進)


夜明けの星を目指して 向著黎明之星前進
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)

  • 個人分類:THE ALFEE歌詞翻譯
▲top
  • 3月 22 週日 202020:52
  • Last Stage/もうひとつのLast Stage 翻譯雜感

這首歌歷經時光 在多年後高見澤大幅改寫了歌詞
互相對照之下 真的帶來了很大的衝擊
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30)

  • 個人分類:ALFEE相關
▲top
  • 3月 22 週日 202019:57
  • [THE ALFEE] Last Stage/もうひとつのLast Stage 歌詞翻譯


作詞・作曲 高見沢俊彦
(繼續閱讀...)
文章標籤

日向流人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,280)

  • 個人分類:THE ALFEE歌詞翻譯
▲top
«1...21222324»

個人資訊

日向流人
暱稱:
日向流人
分類:
休閒旅遊
好友:
累積中
地區:

文章分類

  • 食記 (10)
  • 旅遊日記 (27)
  • ALFEE相關 (9)
  • 雜翻譯 (12)
  • Takamiy SOLO 歌詞翻譯 (11)
  • THE ALFEE歌詞翻譯 (157)
  • 雜談抒發 (6)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [THE ALFEE] Dancing in Heaven 歌詞翻譯
  • [THE ALFEE] 12Fretの躍動 歌詞翻譯
  • [THE ALFEE] 疾風怒濤 -Mind Riot- 歌詞翻譯
  • [THE ALFEE] 孤独の太陽 歌詞翻譯
  • Once Upon a Time in Love 歌詞翻譯/TUBE × THE ALFEE
  • [THE ALFEE] Be Alive 歌詞翻譯
  • [THE ALFEE] 月光譚 - Moonlight Rhapsody – 歌詞翻譯
  • [THE ALFEE] 君が生きる意味 歌詞翻譯
  • 2025年武道館聖誕夜之旅 DAY5-6 演唱會&回程
  • 2025年武道館聖誕夜之旅 DAY4 皇居參觀

熱門文章

  • (3,280)[THE ALFEE] Last Stage/もうひとつのLast Stage 歌詞翻譯
  • (1,205)二次元オタクがALFEE沼に落ちた話(二次元宅的ALFEE坑陷落故事)
  • (251)[THE ALFEE] メリーアン 歌詞翻譯
  • (211)心の旅 歌詞翻譯 (心之旅)
  • (203)[THE ALFEE] Musician 歌詞翻譯
  • (154)[THE ALFEE] 星空のディスタンス 歌詞翻譯
  • (104)[Takamiy] 夜桜お七 歌詞翻譯 (夜櫻阿七)
  • (53)[THE ALFEE] サファイアの瞳 歌詞翻譯
  • (53)翼神世音歌曲翻譯雜感(捏他有)
  • (31)[THE ALFEE] 100億のLove Story 歌詞翻譯

最新留言

  • [23/07/23] qazwsx2709 於文章「初めてのアルコン感想(第一次的ALFEE...」發表了一則私密留言
  • [23/07/20] qazwsx2709 於文章「初めてのアルコン感想(第一次的ALFEE...」發表了一則私密留言
  • [23/04/30] qazwsx2709 於文章「[THE ALFEE] 平和について 歌...」發表了一則私密留言
  • [22/12/13] Joshua 於文章「2022-1210 北投一日遊...」留言:
    感謝分享,心生嚮往,有空歡迎回訪互相交流喔! ...
  • [20/12/13] NAO 於文章「二次元オタクがALFEE沼に落ちた話(二...」發表了一則私密留言
  • [20/12/12] NAO 於文章「二次元オタクがALFEE沼に落ちた話(二...」發表了一則私密留言
  • [20/12/11] NAO 於文章「[THE ALFEE] あなたの歌が聞こ...」留言:
    この曲もアルフィーの最高傑作の一つだと思います。メロディーも...
  • [20/12/11] NAO 於文章「二次元オタクがALFEE沼に落ちた話(二...」發表了一則私密留言

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: